5:21 | 嫉妒<5355>(有古卷加:凶殺二字)、醉酒<3178>、荒宴<2970>{<2532>}等類<3778><3664>。{<3739>}我從前<4302>(5719)告訴你們<4771>,{<2531>}現在又告訴{<4302>}{(5656)}你們,{<3754>}行<4238>(5723)這樣事<5108>的人必不能<3756>承受<2816>(5692) 神<2316>的國<932>。 | Envyings<5355>, murders<5408>, drunkenness<3178>, revellings<2970>, and<2532> such<5125> like<3664>: of the which<3739> I tell<4302><0> you<5213> before<4302>(5719), as<2531> I have<4277><0> also<2532> told you in time past<4277>(5627), that<3754> they which do<4238>(5723) such things<5108> shall<2816><0> not<3756> inherit<2816>(5692) the kingdom<932> of God<2316>. | 註釋 串珠 原文 典藏 |