章節 | 和合本經文 | KJV經文 | 註釋 |
25:30 | 以掃<06215>對<0413>雅各<03290>說<0559>(8799):「{<03588>}我<0595>累昏了<05889>,求<04994>你把<04480>這<02088>紅<0122><0122>湯給我喝<03938>(8685)。」因此<05921><03651>以掃{<08034>}又叫<07121>(8804)以東<0123>(就是紅的意思)。 | And Esau<06215> said<0559>(8799) to Jacob<03290>, Feed<03938>(8685) me, I pray thee, with<04480> that same<0122> red<0122> pottage ; for I am faint<05889>: therefore was his name<08034> called<07121>(8804) Edom<0123>. {with...: Heb. with that red, with that red pottage} {Edom: that is Red} |