24:45 | 我<0589>{<0413>}心<03820>裡的話還沒有<02962>說<09001><01696>(8763)完<03615>(8762),{<02009>}利百加<07259>就出來<03318>(8802),肩頭<07926>上<05921>扛著水瓶<03537>,下到<03381>(8799)井<05869>旁打水<07579>(8799)。我便對她<0413>說<0559>(8799):『請<04994>你給我水喝<08248>(8685)。』 | And before I had done<03615>(8762) speaking<01696>(8763) in mine heart<03820>, behold, Rebekah<07259> came forth<03318>(8802) with her pitcher<03537> on her shoulder<07926>; and she went down<03381>(8799) unto the well<05869>, and drew<07579>(8799) water : and I said<0559>(8799) unto her, Let me drink<08248>(8685), I pray thee. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 字典 原文 典藏 |