24:14 | 我向<0413>那一個<0834>女子<05291>說<0559>(8799):『請<04994>你拿下<05186>(8685)水瓶<03537>來,給我水喝<08354>(8799)。』她若說<0559>(8804):『請喝<08354>(8798)!我也<01571>給<08248><00>你的駱駝<01581>喝<08248>(8686)。』願那女子<0853>就作<01961>(8804)你所預定<03198>(8689)給你僕人<09001><05650>以撒<09001><03327>的妻。這樣<09002>,我便知道<03045>(8799){<03588>}你施<06213>(8804)恩<02617>給<05973>我主人<0113>了。」 | And let it come to pass, that the damsel<05291> to whom I shall say<0559>(8799), Let down<05186>(8685) thy pitcher<03537>, I pray thee, that I may drink<08354>(8799); and she shall say<0559>(8804), Drink<08354>(8798), and I will give<08248><00> thy camels<01581> drink<08248>(8686) also: let the same be she that thou hast appointed<03198>(8689) for thy servant<05650> Isaac<03327>; and thereby shall I know<03045>(8799) that thou hast shewed<06213>(8804) kindness<02617> unto my master<0113>. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 字典 原文 典藏 |