21:16 | 自己走開<03212>(8799)約有一<09003><02909>(8764)箭<07198>之遠<07368>(8687),相對<04480><05048>而坐<03427>(8799){<09001>},{<03588>}說<0559>(8804):「我不<0408>忍見<07200>(8799)孩子<03206>死<09002><04194>」,就相對<04480><05048>而坐<03427>(8799),放<05375>(8799){<0853>}聲<06963>大哭<01058>(8799)。 | And she went<03212>(8799), and sat her down<03427>(8799) over against<05048> him a good way off<07368>(8687), as it were a bowshot<02909>(8764)<07198>: for she said<0559>(8804), Let me not see<07200>(8799) the death<04194> of the child<03206>. And she sat<03427>(8799) over against him , and lift up<05375>(8799) her voice<06963>, and wept<01058>(8799). | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 字典 原文 典藏 |