11:31 | 他拉<08646>帶著<03947>(8799)他兒子<01121>{<0853>}亞伯蘭<087>和他孫子<01121><01121>哈蘭<02039>的兒子<01121>{<0853>}羅得<03876>,並他兒婦<03618>{<01121>}亞伯蘭<087>的妻子<0802>{<0853>}撒萊<08297>,{<0854>}出了<03318>(8799)迦勒底<03778>的吾珥<04480><0218>,要往<09001><03212>(8800)迦南<03667>地<0776>去;他們走<0935>(8799)到<05704>哈蘭<02771>,就住<03427>(8799)在那裡<08033>。 | And Terah<08646> took<03947>(8799) Abram<087> his son<01121>, and Lot<03876> the son<01121> of Haran<02039> his son's<01121> son<01121>, and Sarai<08297> his daughter in law<03618>, his son<01121> Abram's<087> wife<0802>; and they went forth<03318>(8799) with them from Ur<0218> of the Chaldees<03778>, to go<03212>(8800) into the land<0776> of Canaan<03667>; and they came<0935>(8799) unto Haran<02771>, and dwelt<03427>(8799) there. | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 原文 典藏 |