1:30 | 至於{<09001>}{<03605>}地上<0776>的走獸<02416>和{<09001>}{<03605>}空中<08064>的飛鳥<05775>,並各樣<09001><03605>爬<07430>(8802)在<05921>地上<0776>有{<0834>}{<09002>}生命<02416>的物<05315>,我將<0853>{<03605>}青<03418>草<06212>賜給牠們作食物<09001><0402>。」事就這樣<03651>成了<01961>(8799)。 | And to every beast<02416> of the earth<0776>, and to every fowl<05775> of the air<08064>, and to every thing that creepeth<07430>(8802) upon the earth<0776>, wherein there is life<02416><05315>, I have given every green<03418> herb<06212> for meat<0402>: and it was so. {life: Heb. a living soul} | 註釋 串珠 蔡茂堂 康來昌 字典 原文 典藏 |