8:21 | 用水<09002><04325>洗了<07364>(8804){<0853>}臟腑<07130>和<0853>腿<03767>,{<04872>}就把<0853>全<03605>羊<0352>燒<06999>(8686)在壇上<04196>為<01931>馨香<09001><07381><05207>的燔祭<05930>,是<01931>獻給耶和華<09001><03068>的火祭<0801>,都是照<09003><0834>耶和華<03068>所吩咐<06680>(8765){<0853>}摩西<04872>的。 | And he washed<07364>(8804) the inwards<07130> and the legs<03767> in water<04325>; and Moses<04872> burnt<06999>(8686) the whole ram<0352> upon the altar<04196>: it was a burnt sacrifice<05930> for a sweet<05207> savour<07381>, and an offering made by fire<0801> unto the LORD<03068>; as the LORD<03068> commanded<06680>(8765) Moses<04872>. | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |