19:20 | 「{<01931>}婢女<08198>許配了<02778>(8737)丈夫<09001><0376>,還沒有<03808>被<06299>(8715)贖<06299>(8738)、{<0176>}{<03808>}得<05414>(8738)釋放<02668>{<09001>},人<0376>若<03588>與<0854>她<0802>行<07901>(8799)淫<02233><07902>,二人要<01961>(8799)受刑罰<01244>,卻不<03808>把他們治死<04191>(8714),因為<03588>婢女還沒有<03808>得自由<02666>(8795)。 | And whosoever<0376> lieth<07901>(8799) carnally<02233><07902> with a woman<0802>, that is a bondmaid<08198>, betrothed<02778>(8737) to an husband<0376>, and not at all<06299>(8715) redeemed<06299>(8738), nor freedom<02668> given<05414>(8738) her; she shall be scourged<01244>; they shall not be put to death<04191>(8714), because she was not free<02666>(8795). {betrothed...: or, abused by any: Heb. reproached by (or, for) man} {she shall...: or, they, etc: Heb. there shall be a scourging} | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |