16:4 | 要穿上<03847>(8799)細麻布<0906>聖<06944>內袍<03801>,把細麻布<0906>褲子<04370>穿{<01961>}{(8799)}在<05921>身上<01320>,腰束<02296>(8799)細麻布<0906>帶子<09002><073>,頭戴<06801>(8799)細麻布<0906>冠冕<09002><04701>;這都是<01992>聖<06944>服<0899>。他要用水<09002><04325>洗<07364>(8804){<0853>}身<01320>,然後穿戴<03847>(8804)。 | He shall put on<03847>(8799) the holy<06944> linen<0906> coat<03801>, and he shall have the linen<0906> breeches<04370> upon his flesh<01320>, and shall be girded<02296>(8799) with a linen<0906> girdle<073>, and with the linen<0906> mitre<04701> shall he be attired<06801>(8799): these<01992> are holy<06944> garments<0899>; therefore shall he wash<07364>(8804) his flesh<01320> in water<04325>, and so put them on<03847>(8804). | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |