16:29 | 「每逢七<07637>月<09002><02320>初<09001><02320>十<09002><06218>日,你們要刻苦<06031>(8762){<0853>}己心<05315>,無論是本地人<0249>,是寄居<01481>(8802)在你們中間<09002><08432>的外人<01616>,甚麼<03605>工<04399>都不可<03808>做<06213>(8799);這要作<01961>(8804)你們<09001>永遠<05769>的定例<09001><02708>。 | And this shall be a statute<02708> for ever<05769> unto you: that in the seventh<07637> month<02320>, on the tenth<06218> day of the month<02320>, ye shall afflict<06031>(8762) your souls<05315>, and do<06213>(8799) no work<04399> at all, whether it be one of your own country<0249>, or a stranger<01616> that sojourneth<01481>(8802) among<08432> you: | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |