14:10 | 「第八<08066>天<09002><03117>,他要取<03947>(8799)兩隻<08147>沒有殘疾<08549>的公羊羔<03532>和一隻<0259>沒有殘疾<08549>、一<01323>歲<08141>的母羊羔<03535>,又要把調<01101>(8803)油<09002><08081>的細麵<05560>伊法十分<06241>之三<07969>為素祭<04503>,並油<08081>一<0259>羅革<03849>,一同取來。 | And on the eighth<08066> day<03117> he shall take<03947>(8799) two<08147> he lambs<03532> without blemish<08549>, and one<0259> ewe lamb<03535> of the first<01323> year<08141> without blemish<08549>, and three<07969> tenth deals<06241> of fine flour<05560> for a meat offering<04503>, mingled<01101>(8803) with oil<08081>, and one<0259> log<03849> of oil<08081>. {of the...: Heb. the daughter of her year} | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |