8:21 | {<03588>}你若<0518>不<0369>容<0853>我的百姓<05971>去<07971>(8764),我<02009>要{<07971>}{(8688)}叫<0853>成群的蒼蠅<06157>到你<09002>和你臣僕<09002><05650>並你百姓<09002><05971>的身上,進你的房屋<09002><01004>,並且<01571>埃及人<04714>的房屋<01004>和他們<01992>所<0834>住的{<05921>}地<0127>都要滿了<04390>(8804){<0853>}成群的蒼蠅<06157>。 | Else, if thou wilt not let my people<05971> go<07971>(8764), behold, I will send<07971>(8688) swarms<06157> of flies upon thee, and upon thy servants<05650>, and upon thy people<05971>, and into thy houses<01004>: and the houses<01004> of the Egyptians<04714> shall be full<04390>(8804) of swarms<06157> of flies , and also the ground<0127> whereon they are . {swarms...: or, a mixture of noisome beasts, etc} | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |