34:7 | 為千萬<09001><0505>人存留<05341>(8802)慈愛<02617>,赦免<05375>(8802)罪孽<05771>、過犯<06588>,和罪惡<02402>,萬不<03808>以<05352>(8763)有罪的為無罪<05352>(8762),必追討<06485>(8802)他的罪<05771>,自父<01>及<05921>子<01121>,{<05921>}{<01121>}{<01121>}直到<05921>三<08029>、{<05921>}四<07256>代。」 | Keeping<05341>(8802) mercy<02617> for thousands<0505>, forgiving<05375>(8802) iniquity<05771> and transgression<06588> and sin<02403>, and that will by no means<05352>(8763) clear<05352>(8762) the guilty ; visiting<06485>(8802) the iniquity<05771> of the fathers<01> upon the children<01121>, and upon the children's<01121> children, unto the third<08029> and to the fourth<07256> generation . | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 原文 典藏 |