32:20 | 又{<03947>}{(8799)}將<0853>他們所<0834>鑄<06213>(8804)的牛犢<05695>用火<09002><0784>焚燒<08313>(8799),磨<02912>(8799)得<05704>粉碎<01854>(8804),撒<02219>(8799)在<05921>水<04325>面上<06440>,叫<0853>以色列<03478>人<01121>喝<08248>(8686)。 | And he took<03947>(8799) the calf<05695> which they had made<06213>(8804), and burnt<08313>(8799) it in the fire<0784>, and ground<02912>(8799) it to powder<01854>(8804), and strawed<02219>(8799) it upon<06440> the water<04325>, and made the children<01121> of Israel<03478> drink<08248>(8686) of it . | 註釋 串珠 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |