章節 | 和合本經文 | KJV經文 | 註釋 |
30:8 | {<0175>}{<0996>}黃昏<06153>點<09002><05927>(8687){<0853>}燈<05216>的時候,他要在耶和華<03068>面前<09001><06440>燒<06999>(8686)這香,作為世世代代<09001><01755>常<08548>燒的香<07004>。 | And when Aaron<0175> lighteth<05927>(8687) the lamps<05216> at even<06153>, he shall burn incense<06999>(8686) upon it, a perpetual<08548> incense<07004> before<06440> the LORD<03068> throughout your generations<01755>. {lighteth: or setteth up: Heb. causeth to ascend} {at even: Heb. between the two evenings} |