30:4 | 要做<06213>(8799)兩個<08147>金<02091>環<02885>安<06213>(8799)在<09001>牙子邊<09001><02213>以下<04480><08478>,在<05921>壇的兩<08147>旁<06654>,{<05921>}兩根<08147>橫撐<06763>上,作為<01961>(8804)穿槓<09001><0905>的用處<09001><01004>,以便抬<09001><05375>(8800)壇<0853>{<09002>}。 | And two<08147> golden<02091> rings<02885> shalt thou make<06213>(8799) to it under the crown<02213> of it, by the two<08147> corners<06763> thereof, upon the two<08147> sides<06654> of it shalt thou make<06213>(8799) it ; and they shall be for places<01004> for the staves<0905> to bear<05375>(8800) it withal<01992>. {corners: Heb. ribs} | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |