3:22 | 但各婦女<0802>必向她的鄰舍<04480><07934>,並居住<04480><01481>(8802)在她家<01004>裡的女人,要<07592>(8804)金<02091>器<03627>銀<03701>器<03627>和衣裳<08071>,好給<05921>你們的兒<01121>{<05921>}女<01323>穿戴<07760>(8804)。這樣你們就把<0853>埃及人<04714>的財物奪去<05337>(8765)了。」 | But every woman<0802> shall borrow<07592>(8804) of her neighbour<07934>, and of her that sojourneth<01481>(8802) in her house<01004>, jewels<03627> of silver<03701>, and jewels<03627> of gold<02091>, and raiment<08071>: and ye shall put<07760>(8804) them upon your sons<01121>, and upon your daughters<01323>; and ye shall spoil<05337>(8765) the Egyptians<04714>. {the Egyptians: or, Egypt} | C註釋 註釋 盧俊義 康來昌 字典 原文 典藏 |