8:17 | 我就看明<07200>(8804){<0853>} 神<0430>一切的<03605>作為<04639>,{<03588>}知道人<0120>查<03201>(8799)不<03808>出<09001><04672>(8800){<0853>}日光<08121>之下<08478>所<0834>做<06213>(8738)的事<04639>;{<0834>}任憑<09002><07945>他{<0120>}費多少力<05998>(8799)尋查<09001><01245>(8763),都查不<03808>出來<04672>(8799),就是<0518>智慧人<02450>雖想<0559>(8799)知道<09001><03045>(8800),也是<01571>查不<03808><03201>(8799)出來<09001><04672>(8800)。 | Then I beheld<07200>(8804) all the work<04639> of God<0430>, that a man<0120> cannot<03201>(8799) find out<04672>(8800) the work<04639> that is done<06213>(8738) under the sun<08121>: because<0834> though<07945> a man<0120> labour<05998>(8799) to seek it out<01245>(8763), yet he shall not find<04672>(8799) it ; yea further; though a wise<02450> man think<0559>(8799) to know<03045>(8800) it , yet shall he not be able<03201>(8799) to find<04672>(8800) it . | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |