章節 | 和合本經文 | KJV經文 | 註釋 |
7:10 | 不要<0408>說<0559>(8799):先前的<07223>日子<07945><03117>{<01961>}強過<02896>如今的日子<04480><0428>,是<01961>甚麼<04100>緣故呢?{<03588>}你這樣<05921><02088>問<07592>(8804),不是<03808>出於智慧<04480><02451>。 | Say<0559>(8799) not thou, What is the cause that the former<07223> days<03117> were better<02896> than these? for thou dost not enquire<07592>(8804) wisely<02451> concerning this. {wisely: Heb. out of wisdom} |