5:8 | 你若<0518>在一省之中<09002><04082>見<07200>(8799)窮人<07326>(8802)受欺壓<06233>,並奪去<01499>公義<04941>公平<06664>的事,不要<0408>因<05921>此<02656>詫異<08539>(8799);因<03588>有一位高<01364>過<04480><05921>居高位的<01364>鑒察<08104>(8802),在他們以上<05921>還有更高的<01364>。 | If thou seest<07200>(8799) the oppression<06233> of the poor<07326>(8802), and violent<01499> perverting of judgment<04941> and justice<06664> in a province<04082>, marvel<08539>(8799) not at the matter<02656>: for he that is higher<01364> than the highest<01364> regardeth<08104>(8802); and there be higher<01364> than they<05921>. {at the... Heb. at the will, or, purpose} | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |