11:6 | 早晨<09002><01242>要撒<02232>(8798){<0853>}你的種<02233>,晚上<09001><06153>也不要<0408>歇<05117>(8686)你的手<03027>,因為<03588>你不<0369>知道<03045>(8802)哪<0335>一樣<02088>發旺<03787>(8799);或是早撒的,或是<0176>晚撒的,或是<0518>兩<08147>樣<09003><0259>都好<02896>。 | In the morning<01242> sow<02232>(8798) thy seed<02233>, and in the evening<06153> withhold<03240>(8686) not thine hand<03027>: for thou knowest<03045>(8802) not whether<0335> shall prosper<03787>(8799), either this or that, or whether they both<08147> shall be alike<0259> good<02896>. {shall prosper: Heb. shall be right} | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |