10:20 | 你不可<0408>咒詛<07043>(8762)君王<04428>,也<01571>不可心懷此念<09002><04093>;在你臥房<09002><02315><04904>也不可<0408>咒詛<07043>(8762)富戶<06223>。因為<03588>空中<08064>的鳥<05775>必傳揚<03212>(8686)這<0853>聲音<06963>,有<01167>翅膀<03671>的也必述說<05046>(8686)這事<01697>。 | Curse<07043>(8762) not the king<04428>, no not in thy thought<04093>; and curse<07043>(8762) not the rich<06223> in thy bedchamber<02315><04904>: for a bird<05775> of the air<08064> shall carry<03212>(8686) the voice<06963>, and that which hath<01167> wings<03671> shall tell<05046>(8686) the matter<01697>. {thought: or, conscience} | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |