1:5 | 盜賊<01590>若<0518>來<0935>(8804)在你那裡<09001>,或<0518>強盜<07703>(8802)夜間<03915>而來─你何竟<0349>被剪除<01820>(8738)─豈不<03808>偷竊<01589>(8799)直到夠了呢<01767>?摘葡萄的<01219>(8802)若<0518>來<0935>(8804)到你那裡<09001>,豈不<03808>剩下<07604>(8686)些葡萄<05955>呢? | If thieves<01590> came<0935>(8804) to thee, if robbers<07703>(8802) by night<03915>, (how art thou cut off<01820>(8738)!) would they not have stolen<01589>(8799) till they had enough<01767>? if the grapegatherers<01219>(8802) came<0935>(8804) to thee, would they not leave<07604>(8686) some grapes<05955>? {some...: or, gleanings?} | 註釋 串珠 康來昌 康來昌 原文 典藏 |