1:12 | 你兄弟<0251>{<09002>}{<03117>}遭難<05235>的日子<09002><03117>,你不當<0408>瞪眼看著<07200>(8799);猶大<03063>人<09001><01121>被滅<06>(8800)的日子<09002><03117>,你不當<0408>因此歡樂<08055>(8799);他們遭難<06869>的日子<09002><03117>,你不當<0408>說狂傲的話<01431>(8686)<06310>。 | But thou shouldest not have looked<07200>(8799) on the day<03117> of thy brother<0251> in the day<03117> that he became a stranger<05235>; neither shouldest thou have rejoiced<08055>(8799) over the children<01121> of Judah<03063> in the day<03117> of their destruction<06>(8800); neither shouldest thou have spoken<06310> proudly<01431>(8686) in the day<03117> of distress<06869>. {spoken...: Heb. magnified thy mouth} | 註釋 串珠 康來昌 康來昌 原文 典藏 |