4:7 | 所以{<4594>}過了{<3326>}多<5118>年{<5550>},就在<1722>大衛的<1138>書上,又<3825>限定<3724>(5719){<5100>}一日<2250>,如<2531>以上所引的說<4302>(5769){<3004>}{(5723)}:「你們今日<4594>若<1437>聽<191>(5661)他的<846>話<5456>,就不可<3361>硬著<4645>(5661){<4771>}心<2588>。」 | Again<3825>, he limiteth<3724>(5719) a certain<5100> day<2250>, saying<3004>(5723) in<1722> David<1138>, To day<4594>, after<3326> so long<5118> a time<5550>; as<2531> it is said<2046>(5769), To day<4594> if<1437> ye will hear<191>(5661) his<846> voice<5456>, harden<4645>(5725) not<3361> your<5216> hearts<2588>. | 註釋 串珠 原文 典藏 |