12:1 | 我們既<5105><2532>有<2192>(5723)這許多的<5118>見證人<3144>,如同雲彩<3509>圍著<4029>(5740)<1473>我們<1473>,就當放下<659>(5671)各樣的<3956>重擔<3591>,脫去容易纏累<2139>我們的{<2532>}罪<266>,存<1223>心忍耐<5281>,奔<5143>(5725)那擺在我們<1473>前頭的<4295>(5740)路程<73>, | Wherefore<5105> seeing we also<2532> are<2192>(5723) compassed about<4029>(5740)<2254> with so great<5118> a cloud<3509> of witnesses<3144>, let<659><0> us<2249> lay aside<659>(5642) every<3956> weight<3591>, and<2532> the sin<266> which doth so easily beset<2139> us , and let us run<5143>(5725) with<1223> patience<5281> the race<73> that is set before<4295>(5740) us<2254>, | 註釋 串珠 原文 典藏 |