10:29 | 何況人<3588>踐踏<2662>(5660) 神<2316>的兒子<5207>,<2532>將那<3739>使<1722>他成聖<37>(5681)之約<1242>的血<129>當作<2233>(5666)平常<2839>,又<2532>褻慢<1796>(5660)施恩<5485>的聖靈<4151>,你們想<1380>(5719),他要受的刑罰<5098>該<515>(5701)怎樣<4214>加重<5501>呢! | Of how much<4214> sorer<5501> punishment<5098>, suppose ye<1380>(5719), shall he be thought worthy<515>(5701), who<3588> hath trodden under foot<2662>(5660) the Son<5207> of God<2316>, and<2532> hath counted<2233>(5666) the blood<129> of the covenant<1242>, wherewith<3739><1722> he was sanctified<37>(5681), an unholy thing<2839>, and<2532> hath done despite<1796>(5660) unto the Spirit<4151> of grace<5485>? | 註釋 串珠 原文 典藏 |