章節 | 和合本經文 | KJV經文 | 註釋 |
1:12 | {<2532>}你要將天地{<846>}捲起來<1667>(5692){<5616>}{<4018>},像一件外衣<5613><2440>,{<2532>}天地就都改變了<236>(5701)。惟有<1161>你<4771>{<1510>}{(5719)}永不改變<846>;{<2532>}你的<4771>年數<2094>沒有<3756>窮盡<1587>(5692)。 | And<2532> as<5616> a vesture<4018> shalt thou fold<1667><0> them<846> up<1667>(5692), and<2532> they shall be changed<236>(5691): but<1161> thou<4771> art<1488>(5748) the same<846>, and<2532> thy<4675> years<2094> shall<1587><0> not<3756> fail<1587>(5692). |