4:6 | 我的民<05971>因無<04480><01097>知識<01847>而滅亡<01820>(8738)。{<03588>}你<0859>棄掉<03988>(8804)知識<01847>,我也必棄掉你<03988>(8799),使你不再給我<09001>作祭司<04480><03547>(8763)。你既忘<07911>(8799)了你 神<0430>的律法<08451>,我<0589>也<01571>必忘記<07911>(8799)你的兒女<01121>。 | My people<05971> are destroyed<01820>(8738) for lack of knowledge<01847>: because thou hast rejected<03988>(8804) knowledge<01847>, I will also reject<03988>(8799) thee, that thou shalt be no priest<03547>(8763) to me: seeing thou hast forgotten<07911>(8799) the law<08451> of thy God<0430>, I will also forget<07911>(8799) thy children<01121>. {destroyed: Heb. cut off} | 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏 |