2:7 | 她必追隨<07291>(8765){<0853>}所愛的<0157>(8764),卻追<05381>(8686)不<03808>上{<0853>};她必尋找<01245>(8765)他們,卻尋<04672>(8799)不<03808>見,便說<0559>(8804):我要歸<03212>(8799)回<07725>(8799){<0413>}前<07223>夫<0376>,因<03588>我{<09001>}那時<0227>的光景比<04480>如今<06258>還好<02896>。 | And she shall follow<07291>(8765) after her lovers<0157>(8764), but she shall not overtake<05381>(8686) them; and she shall seek<01245>(8765) them, but shall not find<04672>(8799) them : then shall she say<0559>(8804), I will go<03212>(8799) and return<07725>(8799) to my first<07223> husband<0376>; for then was it better<02896> with me than now<06258>. | 註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏 |