9:27 | 一<0259>七<07620>之內,他必與許多人<09001><07227>堅定<01396>(8689)盟約<01285>;一七<07620>之半<02677>,他必使祭祀<02077>與供獻<04503>止息<07673>(8686)。那行毀壞可憎的<08251>(或譯:使地荒涼<08074>(8789)的)如飛而來<05921><03671>,並且有忿怒傾<05413>(8799)在那行毀壞的身上(或譯:傾在<05921>那荒涼<08074>(8802)之地),直到<05704>所定的<02782>(8737)結局<03617>。」 | And he shall confirm<01396>(8689) the covenant<01285> with many<07227> for one<0259> week<07620>: and in the midst<02677> of the week<07620> he shall cause the sacrifice<02077> and the oblation<04503> to cease<07673>(8686), and for the overspreading<03671> of abominations<08251> he shall make it desolate<08074>(8789), even until the consummation<03617>, and that determined<02782>(8737) shall be poured<05413>(8799) upon the desolate<08074>(8802). {the covenant: or, a covenant} {for the...: or, with the abominable armies} {the desolate: or, the desolator} | 註釋 串珠 原文 典藏 |