5:2 | 伯沙撒<01113>歡飲之間<09002><02942><02562>,吩咐<0560>(8754)人將他父<02>(或譯:祖;下同)尼布甲尼撒<05020>從<04481>耶路撒冷<09002><03390>{<01768>}殿<01965>中所<01768>掠<05312>(8684)的金<01722>銀<03702>器皿<09001><03984>拿來<09001><0858>(8682),王<04430>與大臣<07261>、皇后<07695>、妃嬪<03904>好用這器皿<09002>飲<08355>(8748)酒。 | Belshazzar<01113>, whiles he tasted<02942> the wine<02562>, commanded<0560>(8754) to bring<0858>(8682) the golden<01722> and silver<03702> vessels<03984> which his father<02> Nebuchadnezzar<05020> had taken<05312>(8684) out of<04481> the temple<01965> which was in Jerusalem<03390>; that the king<04430>, and his princes<07261>, his wives<07695>, and his concubines<03904>, might drink<08355>(8748) therein. {father: or, grandfather} {taken: Chaldee, brought forth} | 註釋 串珠 原文 典藏 |