3:10 | 王<04430>啊,你<0607>曾降<07761>(8754)旨<02942>說<01768>,凡<03606>{<0606>}{<01768>}聽見<08086>(8748)角<07162>、笛<04953>、琵琶<07030>(8675)<07030>、琴<05443>、瑟<06460>、笙<05481>(8675)<05481>,和各<03606>樣<02178>樂器<02170>聲音<07032>的都當俯伏<05308>(8748)敬拜<05457>(8748)金<01722>像<09001><06755>。 | Thou<0607>, O king<04430>, hast made<07761>(8754) a decree<02942>, that every<03606> man<0606> that shall hear<08086>(8748) the sound<07032> of the cornet<07162>, flute<04953>, harp<07030>(8675)<07030>, sackbut<05443>, psaltery<06460>, and dulcimer<05481>(8675)<05481>, and all<03606> kinds<02178> of musick<02170>, shall fall down<05308>(8748) and worship<05457>(8748) the golden<01722> image<06755>: {dulcimer: or, singing: Chaldee, symphony} | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |