2:6 | 你們若<02006>將夢<02493>和夢的講解<06591>告訴<02324>(8681)我,就必從<04481>我這裡<06925>得<06902>(8741)贈品<04978>和賞賜<05023>,並大<07690>尊榮<03367>。現在<03861>你們要將夢<02493>和夢的講解<06591>告訴<02324>(8680)我。」 | But if<02006> ye shew<02324>(8681) the dream<02493>, and the interpretation<06591> thereof, ye shall receive<06902>(8741) of<04481> me<06925> gifts<04978> and rewards<05023> and great<07690> honour<03367>: therefore<03861> shew<02324>(8680) me the dream<02493>, and the interpretation<06591> thereof. {rewards: or, fee} | 註釋 串珠 原文 典藏 |