11:2 | 現在<06258>我將真事<0571>指示<05046>(8686)你:{<02009>}波斯<09001><06539>還有<05750>三<07969>王<04428>興起<05975>(8802),第四<09001><07243>王必<06238>(8686)富足<06239>遠勝<01419>諸王<04480><03605>。他因富足<09002><06239>成為強盛<09003><02393>,就必激動<05782>(8686)大眾<03605>攻擊<0853>希臘<03120>國<04438>。 | And now will I shew<05046>(8686) thee the truth<0571>. Behold, there shall stand up<05975>(8802) yet three<07969> kings<04428> in Persia<06539>; and the fourth<07243> shall be far<06239> richer<06238>(8686) than they all<01419>: and by his strength<02393> through his riches<06239> he shall stir up<05782>(8686) all against the realm<04438> of Grecia<03120>. | 註釋 串珠 原文 典藏 |