章節 | 和合本經文 | KJV經文 | 註釋 |
31:34 | 因<03588>懼怕<06206>(8799)大<07227>眾<01995>,又因宗族<04940>藐視<0937>我使我驚恐<02865>(8686),以致閉口無言<01826>(8799),杜門<06607>不<03808>出<03318>(8799); | Did I fear<06206>(8799) a great<07227> multitude<01995>, or did the contempt<0937> of families<04940> terrify<02865>(8686) me, that I kept silence<01826>(8799), and went not out<03318>(8799) of the door<06607>? |