章節 | 和合本經文 | KJV經文 | 註釋 |
31:32 | (從來我沒有<03808>容客旅<01616>在街上<09002><02351>住宿<03885>(8799),卻開<06605>(8799)門<01817>迎接行路的人<09001><0734>;) | The stranger<01616> did not lodge<03885>(8799) in the street<02351>: but I opened<06605>(8799) my doors<01817> to the traveller<0734>. {traveller: or, way} |