章節 | 和合本經文 | KJV經文 | 註釋 |
24:15 | 姦夫<05003>(8802){<05869>}等候<08104>(8804)黃昏<05399>,說<09001><0559>(8800):必無<03808>眼<05869>能見我<07789>(8799),就把<07760>(8799)臉<06440>蒙蔽<05643>。 | The eye<05869> also of the adulterer<05003>(8802) waiteth<08104>(8804) for the twilight<05399>, saying<0559>(8800), No eye<05869> shall see<07789>(8799) me: and disguiseth<05643><07760>(8799) his face<06440>. {disguiseth...: Heb. setteth his face in secret} |