31:5 | 諭旨<01697>一出<09003><06555>(8800),以色列<03478>人<01121>就把初熟的<07225>五穀<01715>、新酒<08492>、油<03323>、蜜<01706>,和<03605>田地<07704>的出產<08393>多多<07235>(8689)送來<0935>(8689),又把各物的<03605>十分之一<04643>送來<0935>(8689)的極多<09001><07230>。 | And as soon as the commandment<01697> came abroad<06555>(8800), the children<01121> of Israel<03478> brought<0935>(8689) in abundance<07235>(8689) the firstfruits<07225> of corn<01715>, wine<08492>, and oil<03323>, and honey<01706>, and of all the increase<08393> of the field<07704>; and the tithe<04643> of all things brought<0935>(8689) they in abundantly<07230>. {came...: Heb. brake forth} {honey: or, dates} | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |