21:20 | {<01961>}約蘭登基<09002><04427>(8800)的時候年<01121>三十<07970>二<08147>歲,在耶路撒冷<09002><03389>作王<04427>(8804)八<08083>年<08141>。他去世<03212>(8799)無人<09002><03808>思慕<02532>,眾人葬<06912>(8799)他在大衛<01732>城<09002><05892>,只是不<03808>在列王<04428>的墳墓<09002><06913>裡。 | Thirty<07970> and two<08147> years old<01121> was he when he began to reign<04427>(8800), and he reigned<04427>(8804) in Jerusalem<03389> eight<08083> years<08141>, and departed<03212>(8799) without being desired<02532>. Howbeit they buried<06912>(8799) him in the city<05892> of David<01732>, but not in the sepulchres<06913> of the kings<04428>. {without...: Heb. without desire} | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |