章節 | 和合本經文 | KJV經文 | 註釋 |
10:4 | 「你父親<01>使<0853>我們負重軛<05923>做苦工<07185>(8689),現在<06258>求你使<05414>(8804){<01>}{<0834>}我們<05921>做的苦<07186>工<04480><05656>負的重<03515>軛<04480><05923>輕鬆<07043>(8685)些,我們就事奉你<05647>(8799)。」 | Thy father<01> made our yoke<05923> grievous<07185>(8689): now therefore ease<07043>(8685) thou somewhat the grievous<07186> servitude<05656> of thy father<01>, and his heavy<03515> yoke<05923> that he put<05414>(8804) upon us, and we will serve<05647>(8799) thee. |