20:3 | 將<0853>城裡<09002>的<0834>人<05971>拉出來<03318>(8689),{<07787>}{(8799)}放在鋸下<09002><04050>,或鐵<01270>耙<09002><02757>下,或鐵斧<09002><04050>下(或譯:強他們用鋸,或用打糧食的鐵器,或用鐵斧做工),大衛<01732>待<06213>(8799)亞捫<05983>各<09001><03605>城<05892>的居民<01121>都是如此<03651>。其後大衛<01732>和眾<03605>軍<05971>都回<07725>(8799)耶路撒冷<03389>去了。 | And he brought out<03318>(8689) the people<05971> that were in it, and cut<07787>(8799) them with saws<04050>, and with harrows<02757> of iron<01270>, and with axes<04050>. Even so dealt<06213>(8799) David<01732> with all the cities<05892> of the children<01121> of Ammon<05983>. And David<01732> and all the people<05971> returned<07725>(8799) to Jerusalem<03389>. | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |