18:10 | 就打發<07971>(8799){<0853>}他兒子<01121>哈多蘭<01913>去見<0413>大衛<01732>王<04428>,問<09001><07592>(8800)他的<09001>安<09001><07965>,為他祝福<09001><01288>(8763),因為<05921><0834>他殺敗了<03898>(8738)<05221>(8686)哈大利謝<09002><01928>〈原來<03588>{<0376>}陀烏<08583>與哈大利謝<01928>常常<01961>爭戰<04421>〉。哈多蘭帶了金<02091>銀<03701>銅<05178>的各樣<03605>器皿<03627>來。 | He sent<07971>(8799) Hadoram<01913> his son<01121> to king<04428> David<01732>, to enquire<07592>(8800) of his welfare<07965>, and to congratulate<01288>(8763) him, because he had fought<03898>(8738) against Hadarezer<01928>, and smitten<05221>(8686) him; (for Hadarezer<01928> had war<0376><04421> with Tou<08583>;) and with him all manner of vessels<03627> of gold<02091> and silver<03701> and brass<05178>. {Hadoram: also called, Joram} {to enquire...: or, to salute} {to congratulate: Heb. to bless} {had war: Heb. was the man of wars} | 註釋 串珠 原文 典藏 |