10:7 | 住平原<09002><06010>的<0834>以色列<03478>眾<03605>人<0376>見<07200>(8799){<03588>}以色列軍兵逃跑<05127>(8804),{<03588>}掃羅<07586>和他兒子<01121>都死了<04191>(8804),也就棄<05800>(8799)城<05892>逃跑<05127>(8799),非利士人<06430>便來<0935>(8799)住<03427>(8799)在其中<09002>。 | And when all the men<0376> of Israel<03478> that were in the valley<06010> saw<07200>(8799) that they fled<05127>(8804), and that Saul<07586> and his sons<01121> were dead<04191>(8804), then they forsook<05800>(8799) their cities<05892>, and fled<05127>(8799): and the Philistines<06430> came<0935>(8799) and dwelt<03427>(8799) in them. | 註釋 串珠 原文 典藏 |