和合本 新譯本 中文標準譯本 和合本2010 恢復本 思高譯本 現代中文譯本修訂版 呂振中譯本 NET聖經中譯本 聖經公會四福音書共同譯本 深文理和合本 新遺詔聖經 原文直譯(參考用) ESV KJV BBE WEB ASV Darby ERV 新約原文 聖經公會現代臺語全羅 聖經公會現代臺語漢字 紅皮聖經全羅 紅皮聖經漢羅 巴克禮全羅 巴克禮漢羅 聖經公會現代客語全羅 聖經公會現代客語漢字 客語聖經 全民台語聖經全羅 全民台語聖經漢羅 全民台語聖經Ruby 越南聖經 俄文聖經 韓文聖經 日語聖經 聖經公會鄒語聖經 聖經公會魯凱語聖經 聖經公會阿美語全書 聖經公會太魯閣語聖經 聖經公會達悟語新約聖經 藏語聖經 官話和合本 北京官話譯本 文理和合本 淺文理和合本 王元德官話譯本 俄羅斯正教文理譯本 白日昇徐約翰文理譯本 神天聖書 文理委辦譯本 施約瑟淺文理譯本 馬殊曼譯本 高德譯本 胡德邁譯本 粦為仁譯本
神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 影像 本章地圖 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

馬可福音 四福音合參 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 台語聖經 台語聖經(長老會傳播中心授權) 粵語和合本 希臘文(WH-NT) 下載檔案 關於語音聖經

章節和合本經文註釋
9:14耶穌到了門徒那裡,看見有許多人圍著他們,又有文士和他們辯論。註釋 串珠 康來昌 異文 原文 典藏
9:15眾人一見耶穌,都甚希奇,就跑上去問他的安。註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
9:16耶穌問他們說:「你們和他們辯論的是甚麼?」註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
9:17眾人中間有一個人回答說:「夫子,我帶了我的兒子到你這裡來,他被啞巴鬼附著。註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
9:18無論在哪裡,鬼捉弄他,把他摔倒,他就口中流沫,咬牙切齒,身體枯乾。我請過你的門徒把鬼趕出去,他們卻是不能。」註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
9:19耶穌說:「噯!不信的世代啊,我在你們這裡要到幾時呢?我忍耐你們要到幾時呢?把他帶到我這裡來吧。」註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
9:20他們就帶了他來。他一見耶穌,鬼便叫他重重地抽瘋,倒在地上,翻來覆去,口中流沫。註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
9:21耶穌問他父親說:「他得這病有多少日子呢?」回答說:「從小的時候。註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
9:22鬼屢次把他扔在火裡、水裡,要滅他。你若能做甚麼,求你憐憫我們,幫助我們。」註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
9:23耶穌對他說:「你若能信,在信的人,凡事都能。」C註釋 註釋 串珠 康來昌 異文 原文 典藏
9:24孩子的父親立時喊著說(有古卷:立時流淚地喊著說):「我信!但我信不足,求主幫助。」註釋 串珠 康來昌 異文 原文 典藏
9:25耶穌看見眾人都跑上來,就斥責那污鬼,說:「你這聾啞的鬼,我吩咐你從他裡頭出來,再不要進去!」註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
9:26那鬼喊叫,使孩子大大地抽了一陣瘋,就出來了。孩子好像死了一般。以致眾人多半說:「他是死了。」註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
9:27但耶穌拉著他的手,扶他起來,他就站起來了。註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
9:28耶穌進了屋子,門徒就暗暗地問他說:「我們為甚麼不能趕出他去呢?」註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
9:29耶穌說:「非用禱告(有古卷加:禁食二字),這一類的鬼總不能出來(或譯:不能趕他出來)。」註釋 串珠 康來昌 異文 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本新譯本中文標準譯本和合本2010恢復本思高譯本現代中文譯本修訂版呂振中譯本NET聖經中譯本聖經公會四福音書共同譯本深文理和合本新遺詔聖經原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV新約原文聖經公會現代臺語全羅聖經公會現代臺語漢字紅皮聖經全羅紅皮聖經漢羅巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字客語聖經全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會鄒語聖經聖經公會魯凱語聖經聖經公會阿美語全書聖經公會太魯閣語聖經聖經公會達悟語新約聖經藏語聖經官話和合本北京官話譯本文理和合本淺文理和合本王元德官話譯本俄羅斯正教文理譯本白日昇徐約翰文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本高德譯本胡德邁譯本粦為仁譯本



各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。