章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
17:1 | 戶篩破壞亞希多弗ê計謀亞希多弗koh kā押沙龍講:「請你准我揀一萬兩千人,今暝我beh出發去jiok大衛, | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
17:2 | 趁伊厭倦手軟,我ējiok tio̍h伊,hō͘伊驚惶,tòe伊ê人民lóng ē逃走,我to̍hkantaⁿthâi死王niā-niā, | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
17:3 | hō͘眾人lóng歸你。你所chhōe hitê人是親像群眾倒tńg來,ánne人民to̍h lóng平安。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
17:4 | 押沙龍kah以色列ê長老lóng掠chitê話做好。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
17:5 | 押沙龍講:「Tio̍h叫亞基人戶篩來,咱mā thang聽伊所講ê。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
17:6 | 戶篩來到押沙龍hia,押沙龍kā伊講:「亞希多弗講ánne,咱kám tio̍h照伊ê話行?若無,你to̍h tio̍h講!」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
17:7 | 戶篩kā押沙龍講:「亞希多弗chit pái所計畫ê m̄好。」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
17:8 | 戶篩koh講:「你知你ê老父kah tòe伊ê人,lóng是勇士,taⁿ in ê心猛烈,親像tī田野失落kiáⁿ ê熊母,而且你ê老父是戰士,一定無kah人民做伙歇。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
17:9 | 你看,伊taⁿ bih tī山坑á是別所在,若有幾nā个人tāi先hō͘伊thâi死,見若聽tio̍h ê人ē講:『Tòe押沙龍ê人民中間有人受thâi。』 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
17:10 | 雖然有人好膽,in ê心親像獅ê心,mā ēlóng消溶去;因為以色列人lóng知你ê父是勇士,tòe伊ê人mā lóng是好膽ê。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
17:11 | 所以,我建議,tio̍h hō͘以色列人民,tùi但到別是巴,聚集來你chia,親像海邊ê沙hiah chē,你mā親身督陣。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
17:12 | Án-ne,無論tī啥物所在tú tio̍h伊,咱ē tàng攻擊伊,落tī伊ê頂面親像露水落tī地裡一樣,hō͘伊kah tòe伊ê人無留kah半個。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
17:13 | 伊若入城,以色列人民ē帶索á到hitê城,咱ē kā伊拖落河,致使tī hia無看tio̍h一塊石頭á。」 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
17:14 | 押沙龍kā以色列人民講:「亞基人戶篩ê計畫,比亞希多弗ê計畫khah好!」因為上主定tio̍h會破壞亞希多弗ê好計畫,致使上主thang降災禍hō͘押沙龍。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
17:15 | 大衛接tio̍h警告to̍h逃脫戶篩kā祭司撒督kah亞比亞他講:「亞希多弗kā押沙龍kah以色列ê長老所計畫ê是ánne,ánne,我所kā伊計畫ê是ánne,ánne。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
17:16 | Taⁿ lín tio̍h趕緊差人去kā大衛講:『今暝m̄ thang tòa tī曠野ê渡口,一定tio̍h過河,免得王kah tòe伊ê人lóng受吞滅。』」 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
17:17 | Hit時,約拿單kah亞希瑪斯tiàm tī Ian-lo-gel teh thèng候,因為m̄敢hō͘人看tio̍h in入城。有一个女婢來kā in講,in to̍h去kā大衛王講。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
17:18 | 總是,有一个gín-á看tio̍h in,to̍h去kā押沙龍講。In兩人趕緊走到Ba-hu-lîm某人ê厝,hitê人ê院內有井,in兩人to̍h落去hia。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
17:19 | Hit家ê chabó͘人用蓋khàm井嘴,頂面舖麥屑,tāichìto̍h無漏洩。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
17:20 | 押沙龍ê奴僕來到chabó͘人hit間厝,問她講:「亞希瑪斯kah約拿單tī tó位?」Cha-bó͘人講:「In過溪去à。」奴僕去chhōe in,chhōe無tio̍h,to̍h tńg去耶路撒冷。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
17:21 | In tńg去了後,兩人tùi井底起來,去kā大衛王講:「Lín tio̍h起來,趕緊過水,因為亞希多弗有ánne,ánne計畫,beh害你。」 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
17:22 | 大衛kah tòe伊ê人to̍h起來,過去約旦。到天光,無chhun kah一个人無過約旦。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
17:23 | 亞希多弗看tio̍h無照伊ê計畫行,就準備驢出發,tńg去伊ê城,到伊ê家,吩咐伊ê家事,就kakī 吊tāu死,埋葬tī伊ê老父ê墓。 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
17:24 | 大衛來到瑪哈念,押沙龍kah tòe伊ê以色列人,mā lóng過去約旦。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
17:25 | 押沙龍設立亞瑪撒做軍長來代替約押。亞瑪撒是以色列人,E-te̍l-la̍h ê kiáⁿ。E-te̍l-la̍h bat kah拿轄 ê chabó͘ kiáⁿ亞比該同房;chitê亞比該kah約押ê老母洗魯雅是姊妹。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
17:26 | 以色列人kah押沙龍紮營tī基列地。 | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
17:27 | 大衛來到瑪哈念hit時,亞捫族ê拉巴人拿轄ê kiáⁿ Sok-pí,Lô-tí-pa人亞米利ê kiáⁿ瑪吉,基列ê Lô-ki-lîm人巴西萊, | 註釋 串珠 盧俊義 原文 典藏 |
17:28 | 帶床舖、盆、磁器、小麥、大麥、麵粉、炒ê五穀、豆á、紅豆、 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |
17:29 | 蜜、奶油、羊kah牛奶餅,供給大衛kah tòe伊ê人thang食;因為in講:「人民tī曠野一定ēiau、厭倦koh嘴乾。」 | 註釋 串珠 盧俊義 字典 原文 典藏 |