章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
7:1 | 麥基洗德祭司Chitê麥基洗德是Sâ-liám王,mā是至koân上帝ê祭司。亞伯拉罕thâi贏列王tńg來ê時,麥基洗德有去kā伊迎接koh kā伊祝福。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:2 | 亞伯拉罕有kā一切所得tio̍h ê十分之一hō͘伊。(麥基洗德chitê名ê意思是「正義ê王」,伊koh是Sâ-liám王,chitê名mā有「平安王」ê意思。) | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:3 | 無麥基洗德ê族譜thang知伊ê父母是啥物人,mā無伊出世kah死亡ê記載。伊kah上帝ê Kiáⁿ仝款,久長teh做祭司。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:4 | Lín看,chitê人有gōa-ni̍h偉大!連咱ê先祖亞伯拉罕都tio̍h kā所得tio̍h上等ê物抽十分之一獻hō͘伊。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:5 | Hiahê擔當祭司職ê利未ê kiáⁿ孫,雖然kah以色列人民lóng是亞伯拉罕ê kiáⁿ孫,平平是兄弟,iáu koh tio̍h奉命令,照律法tùi人民徵收in收入ê十分之一。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:6 | 總是,麥基洗德m̄是屬利未ê世系,伊有tùi亞伯拉罕the̍h十分之一,koh kā得tio̍h上帝應允ê亞伯拉罕祝福。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:7 | 序細受序大ê祝福是理所當然。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:8 | Hiahê徵收十分之一ê lóng是ē死ê人;m̄ koh,仝款有收十分之一ê麥基洗德,經典證實伊iáu活leh。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:9 | Án-ne,咱mā thang講:連kā人民徵收十分之一ê利未,mā bat通過亞伯拉罕來納十分之一。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:10 | 因為麥基洗德迎接亞伯拉罕ê時,利未iáu未出世。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:11 | 以色列人ê律法,是根據利未族ê祭司制度頒布。若tùi chitê制度ē tàng hō͘人得tio̍h完全,to̍h m̄免另外koh設立一个麥基洗德系統ê祭司,m̄是照亞倫系統來設立ê。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:12 | 祭司制度既然有改變,律法mā tio̍h改變。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:13 | 因為chiahê tāichì所指hit位,是屬tī別个支族,in m̄ bat有人tī祭壇前服事。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
7:14 | 咱ê主明明是偤大支族ê kiáⁿ孫;關係chitê支族,摩西m̄ bat提起in有祭司ê職份。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:15 | 另外一位親像麥基洗德ê祭司Taⁿ我teh講ê tāichì koh khah明顯,因為另外一位親像麥基洗德ê祭司已經出現。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:16 | Chit位祭司m̄是根據人ê規則á是條例來設立,是照bē毀壞ê活命ê權能。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:17 | 因為經典有ánne做證講:照麥基洗德ê排班順序,祢永遠做祭司。(註:詩110:4) | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:18 | 舊ê條例因為無力koh無路用,soah受廢除。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:19 | 摩西ê律法無法度成全半項tāichì。另外一方面,koh khah好ê ǹg望已經準備好勢,hō͘咱thang通過祂來親近上帝。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:20 | Chit項tāichì mā有通過上帝ê chiùchōa來設立;利未系統祭司ê設立並無通過chiùchōa。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:21 | 只有chitê耶穌受設立做祭司有經過chiùchōa。Kā祂設立ê上帝有對祂講:主既然chiùchōa,to̍h bē改變心意;祢永遠做祭司。(註:詩110:4) | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:22 | to̍h是因為chitê差別,耶穌成做koh khah好ê約ê保證人。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:23 | 另外koh有一个差別:利未系統做祭司ê人真chē,因為死亡ê阻擋,soah bē tàng久長做祭司。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:24 | 只有耶穌m̄免kā祭司ê職交hō͘別人,因為祂永遠活leh。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:25 | 所以,通過耶穌來到上帝ê面前ê人,祂不時都ē tàng kā in拯救,因為祂永遠活leh,來替in對上帝祈求。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:26 | Chit款ê大祭司tú合咱ê需要;祂是聖潔,無做pháiⁿ,無lahsap,tùi罪人中間分別出來,被高升到比天khah koân。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:27 | 祂m̄免親像其他ê大祭司,tio̍h ta̍k日tāi先為tio̍h kakī ê罪獻祭,後來,chiah koh為tio̍h人民ê罪獻祭。祂獻本身做祭,一pái to̍h完成。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
7:28 | 摩西ê律法設立無完全ê人做大祭司;m̄ koh有律法了後,上帝用chiùchōa來設立祂ê Kiáⁿ,hō͘祂永遠做完全ê大祭司。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |