章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
2:1 | 教會ê崇拜所以,我tāi先勸勉你,tio̍h替所有ê人向上帝懇求、祈禱、代禱kah感謝。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:2 | Mā tio̍h替君王kah所有ê官員祈禱,凡事敬虔端正,hō͘咱thang安然平靜來過日。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:3 | Án-ne做真好,是咱ê救主上帝歡喜接納ê。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:4 | 上帝ài咱lóng ē tàng得救,認bat真理。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:5 | 因為上帝是一位,上帝kah人中間ê中保mā是一位,to̍h是成做人ê基督耶穌。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:6 | 祂犧牲kakī ê性命來贖回眾人,chitê tāichì tī上帝指定ê日子ē得tio̍h證實。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:7 | 為tio̍h ánne,我受設立做傳道者,做使徒kah外邦人ê教師,hō͘ in相信上帝,認bat真理。我是teh講真實話,無講白賊。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:8 | 對男人kah女人ê教示所以,我ài chapo͘人無論tī啥物所在,lóng無受氣,mā無憢疑,gia̍h起神聖ê雙手來祈禱。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:9 | 我mā ài婦人人穿插樸素整齊;tio̍h用廉恥守己ê態度,m̄ thang用奇形怪狀ê頭毛、金器、珍珠,á是值錢ê衫褲來打扮kakī 。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
2:10 | Tio̍h用好行為做打扮,表示kakī 是敬畏上帝ê婦人人。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:11 | 婦人人tio̍h恬恬á學習,ta̍k項tāichì lóng tio̍h謙卑順服。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:12 | 我m̄准婦人人教示道理á是管轄chapo͘人;in tio̍h恬恬。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:13 | 因為上帝先造亞當了後chiah造夏娃; | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:14 | 而且m̄是亞當受欺騙,是婦人人受誘惑來陷落罪。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
2:15 | M̄ koh,婦人人若安份守己,持守信仰,有疼心koh聖潔,to̍h ē因為生kiáⁿ來得tio̍h救。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |