章節 | 全民台語聖經漢羅經文 | 註釋 |
9:1 | 幫贊同信ê兄弟關係賑濟偤太信徒ê tāichì,我m̄免koh寫phoe hō͘ lín。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:2 | 我知lín熱心幫贊人,我bat kā chit項tāichì對馬其頓人誇口,講:「亞該亞 ê信徒tī舊年to̍h準備便。」Lín ê熱心有感動真chē人。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:3 | 我差派chiahê兄弟去lín hia,ǹg望lín照我講ê先準備便,chiah免我tī chit項tāichì所誇口ê變成空嘴哺舌。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:4 | 若無,萬一有馬其頓人kah我做伙去,看tio̍h lín無準備便,阮ē因為siuⁿ過相信,lín soah真漏氣。Lín kám bē感覺koh khah漏氣? | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:5 | 所以,我想tio̍h勸hiahê兄弟量早去lín hia,吩咐kā lín以前所答應ê奉獻先準備便,ánne我到位ê時,lín 已經準備便,表示lín ê奉獻m̄是勉強,是甘心樂意ê。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:6 | Lín tio̍h ē記得,種籽掖少ê人,收成to̍h少;種籽掖chē ê人,收成to̍h chē。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:7 | 所以,ta̍k人tio̍h照kakī 所決定ê來奉獻,m̄ thang m̄甘,m̄ thang勉強,因為上帝疼歡喜奉獻ê人。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:8 | 上帝ē kā ta̍k項恩典充滿tī lín中間,m̄ nā hō͘ lín時常充足,koh ē tàng做ta̍k項好事。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:9 | Tú照經典所記載:祂慷慨賑濟sànchhiah人,祂ê仁慈永遠存在。(註:詩112:9) | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:10 | hit位賞賜種籽hō͘掖種ê,mā賞賜米糧hō͘人食ê上帝,祂ē賞賜hō͘ lín需要ê種籽,mā ē加添lín仁慈所結ê果子。 | 註釋 串珠 字典 原文 典藏 |
9:11 | 上帝會時常hō͘ lín富足,thang隨時賑濟需要ê人,hō͘真chē人因為通過阮接tio̍h lín ê奉獻來感謝上帝。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:12 | 因為lín chitê服事ê工作,m̄ nā解決信徒ê需要,mā hō͘真chē人加添in對上帝ê感謝。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:13 | 通過lín所做ê chit項慈善工作,證實lín有順服lín所承認ê基督福音,又koh慷慨賑濟sànchhiah人,thang歸榮光hō͘上帝。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:14 | 上帝賞賜hō͘ lín特別ê恩典,hō͘ hiahê人koh khah敬愛lín,koh為lín祈禱。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |
9:15 | Tio̍h感謝上帝,祂賞賜hō͘咱bē tàng估計ê恩典。 | 註釋 串珠 原文 典藏 |